«Норвежский лес» — это история
потерь близких и любимых людей. И не только у главного героя. Они уходят по
собственной воле, но иногда их забирает болезнь. И самое печальное — почти все
умершие молоды и на пороге целой жизни.
Главный
герой взрослеет, наблюдая за окружающим миром, и постепенно формируется его
собственное будущее.
История
написания
Роман
японского культового писателя Харуки Мураками «Норвежский лес» был
написан в 1987 году. Название романа является переводом на японский язык
названия одной из известных песен «Битлз» «Norwegian Wood». Песня эта довольно
часто упоминается в романе как любимая песня одной из героинь, Наоко.
Роман
этот считается лучшим у Мураками, он принёс ему поистине мировую известность.
Во многом навеян он романом Томаса Манна «Волшебная гора», недаром именно её
читает герой.
Сюжет
Роман
«Норвежский лес» рассказывает о человеческих судьбах в Японии во второй
половине ХХ века. Основные вопросы, которые поднимает этот роман – это
потери человека и его сексуальная жизнь. Действие романа происходит в 60-е годы
в Токио, когда по всему миру, в том числе и в Японии, распространилась борьба
студентов против существующих порядков.
Рассказчик
и главный герой произведения – 37-летний Тоору Ватанабэ. Находясь в Германии,
он слышит композицию «Битлз» «Norwegian Wood» и вспоминает свои прошедшие годы
во времена учёбы в токийском университете. В своих воспоминаниях он рассказывает
об отношениях с двумя девушками – прекрасной, но пережившей психологическую
травму Наоко и живой, эмоциональной Мидори.
Через
многие романы Мураками проходит тема смерти. В своей ежедневной жизни японцы
всегда чётко осознают смерть. Её идеал для японца прост и ясен, в отличие от
людей Запада. Но когда внезапно кончает жизнь самоубийством товарищ Тору
Кидзуки, это глубоко ранит Тоору и Наоко, любившую Кидзуки. Ватанабэ везде
чувствует дыхание смерти. А Наоко ощущает, что исчезла какая-то её существенная
часть. Наоко относится к Ватанабэ скорее по-братски, она по-прежнему любит
Кидзуки. А Ватанабэ не может понять, кто ему больше нужен, Наоко или Мидори. Он
не хочет потерять ни ту, ни другую. Они противоположны по своим характерам, но
обе привлекают героя.
Запутавшись
в отношениях с Наоко и Мидори, Ватанабэ в растерянности и сомнениях. Он
обращается за помощью к ещё одной своей подруге, Рэйко. Та советует ему
остаться с Мидори и посмотреть, что из этого выйдет. Но герой внезапно узнаёт о
смерти Наоко, пытается узнать, что случилось, отправляется путешествовать по
Японии. А вернувшись, понимает, что Мидори – это главное, что есть в его жизни.
Ватанабэ считает, что в любом случае жизнь его сложилась бы так же, они с
Мидори встретились только потому, что должны были обязательно встретиться.
Отзывы
«Этот
роман Мураками вызвал наиболее ожесточённые споры между поклонниками и противниками
японского писателя. Кому-то не нравится стиль Мураками (я поел … лёг спать …
пошёл …), диалоги, посредственный герой, кто-то отношения между героями
воспринял как «пошлость», не почувствовав внутренней энергетики. Но большинство
читателей склоняются к мысли, что роман этот о жизни и смерти, о любви и
ответственности за свои поступки и отношения. Книга говорит о том, что из мира
жестокости человек должен уйти именно в возрасте подростка и не бояться жить
самостоятельно, быть самим собой и отвечать за себя перед своими близкими.
Кое-кто даже называет писателя японским Ремарком. Поклонники творчества
Мураками считают эту книгу волшебной, завораживающей, самой красивой и самой
шокирующей книгой из всех, написанных писателем».
«Очень
глубокая и грустная книга. Мне кажется, она просто создана для осени. Для осенней
депрессии, то есть. Настолько от неё было печально на сердце, и так хотелось
обнять всех-всех героев и сказать: не переживай, всё будет хорошо.
Просто
сюжет настолько часто затрагивает струны моей собственной души, что хочется
заплакать, нет, зарыдать, но, тем не менее, приходилось терпеть – Ватанабэ тоже
было нелегко, а заплачь я, потом считала бы себя слабачкой, он ведь терпел».
Орфография и пунктуация читателей сохранены.
Роман
экранизировал в 2010 г. французский режиссёр вьетнамского происхождения
Чан Ань Хунг. В главных ролях — Кэнъити Мацуяма, Ринко Кикути, Кико
Мидзухара. Музыку написал Джонни Гринвуд из группы Radiohead. Премьера состоялась в конкурсной
программе Венецианского кинофестиваля. В России «Норвежский лес» шёл в ограниченном прокате с
16 декабря 2010 года.
Комментариев нет:
Отправить комментарий